CARL ANDRE
FRANÇOIS BACLESSE Journal de Bopa
STEPHANE BAYARD
SYLVIE BONNOT
BILL BRAND
ALTER CARNOL
ROSEMARIE CASTORO (1)
ROSEMARIE CASTORO (2) Writings
LESLEY FOXCROFT
BENOIT GOLLÉTY
DAVID GORDON (1)
DAVID GORDON (2) Poems
NICOLE HASSLER
HESSIE
ROBERT HUNTER (1)
ROBERT HUNTER (2) Grazia Gun "A Nothing Point"
ROBERT HUOT (1)
ROBERT HUOT Film Information
ROBERT HUOT On the Red Classic Series
MARIE-FRANCE JEAN
CAROL KINNE (1)
CAROL KINNE (2) Notes on Carol Kinne's Paintings
MARTINA KLEIN
NADINE DE KOENIGSWARTER
MELISSA KRETSCHMER
LUCAS L’HERMITTE
GALERIE A. LEFEBVRE
LUCY LIPPARD "Full of it" sur Robert Huot (trad. fr.)
LUCY R LIPPARD lecture du 26.4.2012
LAURA MARELLO Lecture du 28 juin 2012
KATY MARTIN
JULIAN MEREUTA
THIERRY MIROCHNITCHENKO
CARMENGLORIA MORALES CV
CARMENGLORIA MORALES Textes théoriques années 70-80
MARIA MORGANTI (1)
MARIA MORGANTI (2) Walls of Work on Paper
PIERO MORGANTI Diario di Viaggio Parigi 23-28 ottobre 1992
HELGA NATZ
JUDITH NELSON (1)
JUDITH NELSON (2) "How Paper Responds To..."
PAUL NELSON (1)
PAUL NELSON (2) Poems
SIMONE NIEWEG
RENO ODLIN
ANITA PAIN
CHRISTINE PIOT
DIANA QUINBY
FRANCOIS RISTORI (1)
FRANCOIS RISTORI (2) Proposition-peinture
BARBARA ROSE interview Carl Andre
ANNE SAUSSOIS
MARIANNE SCHARN (1)
MARIANNE SCHARN (2) A Correspondence with Carl Andre
MICHAEL H SHAMBERG
EIJI SUZUE (1)
EIJI SUZUE (2) Fragments de "L'Éclair de Paris"
RYO TAKAHASHI (1)
RYO TAKAHASHI (2) Écrits d'expositions
 

HELGA NATZ "SACRA CONVERSAZIONE"
20 septembre - 27 octobre 2018

Dialogue entre les époques

La galerie parisienne Arnaud Lefebvre présente les œuvres d’Helga Natz dans une exposition monographique thématique.

Depuis sa première visite au monastère de San Marco à Florence au début des années 1980, le moine médiéval Fra Angelico a influencé le travail de l'artiste allemande Helga Natz durant ces trente dernières années. Bien que plus de 500 ans les séparent, toutes les pièces présentées lors de cette mini-rétrospective ont un lien direct avec les œuvres du moine florentin. Le nom « Sacra Conversazione » fait référence à deux éléments. C’est d'abord un terme technique de l’Histoire de l'Art — c’est-à-dire la Vierge Marie et l’enfant Jésus accompagnés d'un groupe de saints — qui s’est développé au XVe siècle. Fra Angelico fut l’un des artistes qui ont « inventé » ce genre d’images.

Au sens figuré, le titre « Sacra Conversazione » montre le lien personnel qu'Helga Natz tisse avec l’artiste Fra Angelico, le dialogue qui se déroule pendant la contemplation de ses chefs d’œuvre.

Natz a étudié la peinture à Münster et à Düsseldorf mais impressionnée par les fresques de San Marco, elle a créé l'une de ses premières sculptures posées au sol en 1989, N° 31. Elle s'est, par la suite, presqu'exclusivement consacrée à la sculpture. N° 31 ne reflète pas un détail spécifique d'un tableau de San Marco, mais sa structure à deux côtés fait écho à la perception de l'artiste face aux fresques. Comme des mains en prière, les deux corps en plâtre reflètent le don spirituel de San Marco.

La taille, le matériau, la couleur et la composition de chaque pièce ne sont pas choisis au hasard. Par exemple, le léger écart entre les deux parties de N° 31 crée une tension et une cohésion au sein de l'œuvre.

C’est souvent la couleur qui relie les œuvres d’Helga Natz à celles de Fra Angelico. Le bleu était le pigment le plus précieux, fait à partir de pierres concassées. Difficile à produire, il était utilisé pour mettre en évidence des scènes ou des personnages importants. Le bleu outremer était fabriqué à partir de lapislazuli. Il a longtemps été appelé « Bleu Fra Angelico ». Cette exposition présente deux sculptures qui reflètent l’expressivité de la couleur dans l'œuvre de Fra Angelico.

Les deux moitiés de la N° 224 se font face comme un ciel nocturne et une surface d'eau. La disposition sur le mur et le sol renforce cette impression. Le bleu profond de la partie supérieure contraste avec le turquoise du sol. Ce contraste est augmenté par les différents matériaux qui les composent, l’un mat, l’autre réfléchissant.

La N° 232 est la seconde pièce liée au bleu. L'étagère en bois maintient le verre bleu. Cette structure fragile supporte un cube de marbre blanc dont le grain gris ressemble à un ciel nuageux. La préciosité du bleu profond est rehaussée par la beauté de la matière du marbre.La surface du cube a été polie à la main, elle n'a donc pas de coins tranchants mais elle est agréable au toucher. Sa hauteur fait référence au corps humain, ce qui permet au spectateur de s'en sentir proche. Le cube de marbre doit arriver approximativement au niveau de la poitrine.

En regardant les œuvres de Fra Angelico, Helga Natz est souvent inspirée par certains détails. Ceux-ci sont dessinés dans ses carnets de croquis. L'un d’eux est montré ici. Parfois, ils donnent l’impulsion pour une autre sculpture, transposés sous de nouvelles formes.

L'image de la nonne de la predelle du Triptyque de Saint-Pierre-Matyr, aujourd'hui dans les galeries de l'Institut Courtauld à Londres, forme la base de N ° 225. 
C'est la seule sculpture dont le gabarit est directement inspiré d'une forme de Fra Angelico. Avec sa feuille de cuivre courbée remplie de cire et oxydée en une couleur noir-vert, c'est une version abstraite du vêtement de nonne. La forme fermée sur elle-même de la pièce invite l'oeil à se concentrer sur les lignes colorées de la cire et sur l'éclat de l'aiguille en cuivre. N° 225 recrée le symbolisme du costume, reflétant l'intériorité religieuse sous une forme abstraite.

Comme Helga Natz a une vision très précise en ce qui concerne les matériaux et les couleurs, elle doit parfois expérimenter différents ingrédients, même les plus inhabituels. Ce sont des lentilles rouges moulues qui ont été utilisées entre les feuilles de cuivre de la sculpture N° 231. Il s’agit d’une variante de pièces plus anciennes où elle avait combiné de grandes feuilles d’acier avec du sable. Les arrêtes vives du métal contrastent avec le paysage lisse de la farine de lentilles dont la couleur saumon et rosée correspond au rouge des plaques de cuivre. Les bases de ce travail sont les robes de Marie et de l’Ange dans l’Annonciation de Fra Angelico au Musée du Prado à Madrid. Le jeu d'ombre et de lumière renforce l’effet saisissant avec lequel N° 231 dépeint la brillance des vêtements des personnages.

Helga Natz n'a jamais cherché la proximité d'un quelconque mouvement artistique. Dans son esprit, la couleur, le matériau et la composition s’imposent dans le processus créatif. Son amour pour la nature comme origine de la matière est omniprésent. Son unité avec l’art de Fra Angelico repose sur deux piliers: l’un est son amour pour l’esprit, qui parle dans l’œuvre de Fra Angelico, l’autre est sa fascination pour l'œuvre en cours d'achèvement et son affinité avec chaque matière selon son caractère physique singulier.

Sarah Möller

Après des études d’histoire de l’art et de littérature allemande à Münster et Bonn, puis de critique d’art et de curatoriat à Bochum, Sarah Möller travaille comme critique d’art et journaliste freelance (Frankfurter Allgemeine Zeitung, Financial Times, Rhein-Zeitung, https://www.kunst-am-mittelrhein.de).


Le travail de Fra Angelico a une influence indirecte sur mon travail depuis que j'ai visité le couvent San Marco à Florence, au début des années 1980.

Ma promenade à travers les cellules du monastère avec leurs peintures murales incroyables a été pour moi une expérience marquante. La matérialité fraîche et crayeuse des fresques peintes sur les enduits à la chaux fut le catalyseur pour mes pièces murales de plâtre peint et coloré suivies par les premières sculptures du même matériau. 
Tout au long de cette période, le travail de Fra Angelico est resté une source d'inspiration pour moi jusqu'à aujourd’hui.

D’où peut bien venir mon enthousiasme pour un peintre né autour des années 1390-1395 et mort en 1455, et dont la vocation religieuse jouait un rôle clé dans le travail, si ce n'est le sentiment du sacré ? Outre mon intérêt pour la matérialité des fresques, il s’agit du rayonnement émanant de ses œuvres au-delà de ce qui est représenté.

Pour commencer à nommer cet effet du travail de Fra Angelico sur moi, il faudrait une expressivité poétique que je n'ai pas. La clarté, la pureté, la véracité sont les concepts qui me viennent à l'esprit avant tout.

Comment la moindre relation peut-elle être établie entre les peintures d’évangiles et de mystères de Fra Angelico et mes simples pièces « matérielles » ? Je ne cherche pas à transmettre une idée de l’absolu, mais mes œuvres sont le produit direct de mon horizon d’expérience.

Peut-être y a-t-il a une racine commune, une considération attentive et intense du « sujet » (chez Fra Angelico, une histoire biblique, chez moi, par exemple, ses fresques) et de sa réception, du processus de s’en pénétrer et de le laisser agir.

Dans cette exposition, j'ai rassemblé quelques sculptures qui, d'une manière ou d'une autre, ont un rapport avec l'impression profonde exercée par Fra Angelico sur moi.

Helga Natz, juin 2018


*****


Dialogue between epochs

Parisian gallery Arnaud Lefebvre presents pieces of Helga Natz’ oeuvre in a thematic solo exhibition.

Since her first visit of the monastery San Marco in Florence in the early 1980s, medieval Fra Angelico has been influencing german artist Helga Natz works over the last 30 years. Although more than 500 years apart, all of the exhibits of this mini retrospective have a direct link to the works of the Florentine monk. The name ‚Sacra Conversazione’ refers to two items. Of course it is a technical term of art history, that means Virgin Mary and infant Jesus with a group of saints, which developed in the 15th century—Fra Angelico was one of the artists, who ‚invented’ this type of image. In a figurative sense the title ‚Sacra Conversazione’ shows the personal connection of Helga Natz to the artist Fra Angelico, the dialogue that takes place in her contemplation in front of his masterpieces.

In fact, Natz studied painting in Muenster and Duesseldorf, but impressed by the frescos of San Marco, she created one of her first free standig sculptures in 1989, No. 31. As a consequence she focused almost completely to sculptures. No. 31 doesn’t reflect a specific detail of a painting in San Marco, but its two sided structure echoes the artists perception examining the frescos. Like praying hands the two plaster bodies reflect the spiritual charisma of San Marco.

Height, material, colour and composition of each exhibit are not chosen at random. The small gap between of the two parts of No. 31, for instance, creates a tension and cohesion within this piece of art.

Often it is the colour that links Helga Natz’ works with those of Fra Angelico. Blue used to be the most precious pigment. Difficult to produce from crushed stone, it was meant to highlight important scenes or people. Ultramarine was made from Lapislazuli. It was known as „Fra Angelico Blue“ for a long time. This exhibition hosts two sculptures that reflect the expressiveness of the colour in Fra Angelico’s works.

The two halves of No. 224 face each other like a night sky and a surface of water. The arrangement on the wall and the floor supports this impression. The deep blue colour of the upper part contrasts the turquoise of the floor. This difference is increased by the different materials they are made of, one dull, one reflecting.

No. 232 is the other piece of art related to blue. The wooden shelf holds the blue glass. This fragile structure carries a white marble cube, its grey grain resembles a cloudy sky. The preciousness of the deep blue colour is crowned by the exquisite material of the marble. The surface of the cube has been ground by hand, therefore it has no sharp corners, but it is nice to touch. Its height refers to the human body, which enables the beholder to have a close contact. The marbel cube is meant to be approximately at chest level.

Looking at works of Fra Angelico, Helga Natz is often inspired by certain details. These are drawn into her sketchbooks. One of them is displayed here. Sometimes it gives the impetus for another sculpture, transposed in different shape and form.

The small picture of the nun from the Predella of the Trytichon of St. Peter Matyr, today in Courtauld Institute Galleries in London, forms the basis of No. 225. It is the only sculpture with a direct template. With its bent copper sheet filled with wax and oxidized to a black-green colour it is an abstract version of the Nuns gown. With the closed shape of the piece the view is focussed on the coloured lines in the wax and the shining copper needle. No. 225 recreates the symbolism of a religious habit, which reflects the inner attitude, in an abstract form.

As Helga Natz is very precise in her imagination of material and colour, she sometimes has to experiment with different ingredients, even unusual ones. Ground red lentils were used between the copper sheets of sculpture No. 231. It is a variation of former pieces when she combined big steel sheets with sand. The sharp edges of the metal contrast the smooth landscape made out of the lentil flour, the salmon and rosy colour of the lentils matches the red of the copper plates. The basis of this work were the gowns of Mary and the Angel in Fra Angelico's Annunciation, Prado, Madrid. Shadows and incidence of light strengthen the stunning effect with which No. 231 depicts the shining of the garments.

Helga Natz has never sought closeness to a certain movement of art. To her mind, colour, material and composition require one another in a creative process. Her love for nature as the origin of matter is omnipresent. Her unity with Fra Angelico’s art is based on two pillars: one is her love for spirit, which speaks within Fra Angelico’s artwork, the other is the fascination of work in progress and her affinity to material and their physical character. 

Sarah Möller


After studying art history and German literature in Münster and Bonn, then art criticism and curatorship in Bochum, Sarah Möller works as an art critic and freelance journalist (Frankfurter Allgemeine Zeitung, Financial Times, Rhein-Zeitung, https://www.kunst-am-mittelrhein.de).



Fra Angelico has an indirect importance for my work since I visited San Marco, Florence in the early eighties.

My walk through the intimate rooms of the monastery with these incredible wall paintings was an experience. The dry cretatic materiality of frescos painted on lime plaster set off my first wall pieces and subsequently the sculptures of coloured plaster.
Over the whole time until today Fra Angelico’s works remained a source of inspiration to me.

What fascinates me on a painter born around 1390/95 and died 1455, whose religious life was so close connected to his art, if it is not the religious part? It is—beside my interest in the materiality of the frescos—the charisma of his works beyond the pictorial part.

To describe approximately the impact Fra Angelico has on my sculptural work a po-etic diction is needed.
Clarity, purity, veracity are the prior terms which come to my mind.

How is it possible to point out only a slight connection between the painted gospel and mysteries Fra Angelico’s and my merely materiel works? They don’t want to point or to refer to something, but are direct products of my horizon of experience.

Maybe there are common roots - an intent, intense view on the ‘object’ and its reception (Fra Angelico at the Bible history and I—for example—at his frescos), the process to absorb, what has been seen and let it act.

In this exhibition I have brought some sculptures together which might show Fra Angelico’s deep impression on me in different ways.

Helga Natz, June 2018
Exhibit Images


Carton d'invitation de l'exposition.




Vue de l'exposition.




SaPa 33, 2012
Papier de verre, pigment, 20 x 21 cm.
Sand paper, pigment, 8 x 8.27 inches.




No. 224, 2012
Plomb, pigment, acrylique, 20 x 20 x 2 cm.
Lead, pigment, acrylic, 8 x 8 x 0.79 inches.




Vue d'exposition, mur de droite.




No. 225, 2018
Cuivre, cire, 49,5 x 28 x 43 cm.
Copper, wax, 19.49 x 11.02 x 16.93 inches.




Carnet d’études / Sketchbook, 2008-12




No. 233 (1/3), 2018
Velours sur carton, pastel, 100 x 20 cm.
Velvet on cardboard, pastel, 39,37 x 7,87 inches.




No. 231, 2018
Cuivre, lentilles moulues, 70 x 124 x 34 cm.
Copper, ground lentils, 27.54 x 48.82 x 13.39 inches.




No. 231, 2018
Cuivre, lentilles moulues, 70 x 124 x 34 cm.
Copper, ground lentils, 27.54 x 48.82 x 13.39 inches.




No. 232 (1/3), 2018
Acrylique, bois, marbre, 132 x 20 x 20 cm.
Acrylic, wood, marble, 52 x 8 x 8 inches.




No. 31, 1989
Plâtre, 18 x 18 x 18 cm.
Plaster, 7.9 x 7.9 x 7.9 inches.




Découpages de Fra Angelico :
« Madonna ohne Kind »
Retable « l’Annonciation »




7 copies du “Sketchbook” 2008-2012
d’après Fran Angelico
« Madonna ohne Kind » (Madone sans enfant)

3 copies du “Sketchbook” 2008-20012
d’après Fra Angelico
« Retable L’annonciation »




"Sapa 43", 2015
Pigments sur papier de verre, 16,5 x 18,5 cm.




"Versuche mit Grün" (Études avec vert), 2007, 4 techniques mixtes sur papier, 14 x 20 cm chacune.




Découpage de Fra Angelico :
Predelle « l'homme des douleurs avec les Saints »