CARL ANDRE
FRANÇOIS BACLESSE Journal de Bopa
STEPHANE BAYARD
SYLVIE BONNOT
BILL BRAND
ALTER CARNOL
ROSEMARIE CASTORO (1)
ROSEMARIE CASTORO (2) Writings
LESLEY FOXCROFT
BENOIT GOLLÉTY
DAVID GORDON (1)
DAVID GORDON (2) Poems
NICOLE HASSLER
HESSIE
ROBERT HUNTER (1)
ROBERT HUNTER (2) Grazia Gun "A Nothing Point"
ROBERT HUOT (1)
ROBERT HUOT Film Information
ROBERT HUOT On the Red Classic Series
MARIE-FRANCE JEAN
CAROL KINNE (1)
CAROL KINNE (2) Notes on Carol Kinne's Paintings
MARTINA KLEIN
NADINE DE KOENIGSWARTER
MELISSA KRETSCHMER
LUCAS L’HERMITTE
GALERIE A. LEFEBVRE
LUCY LIPPARD "Full of it" sur Robert Huot (trad. fr.)
LUCY R LIPPARD lecture du 26.4.2012
LAURA MARELLO Lecture du 28 juin 2012
KATY MARTIN
JULIAN MEREUTA
THIERRY MIROCHNITCHENKO
CARMENGLORIA MORALES CV
CARMENGLORIA MORALES Textes théoriques années 70-80
MARIA MORGANTI (1)
MARIA MORGANTI (2) Walls of Work on Paper
PIERO MORGANTI Diario di Viaggio Parigi 23-28 ottobre 1992
HELGA NATZ
JUDITH NELSON (1)
JUDITH NELSON (2) "How Paper Responds To..."
PAUL NELSON (1)
PAUL NELSON (2) Poems
SIMONE NIEWEG
RENO ODLIN
ANITA PAIN
CHRISTINE PIOT
DIANA QUINBY
FRANCOIS RISTORI (1)
FRANCOIS RISTORI (2) Proposition-peinture
BARBARA ROSE interview Carl Andre
ANNE SAUSSOIS
MARIANNE SCHARN (1)
MARIANNE SCHARN (2) A Correspondence with Carl Andre
MICHAEL H SHAMBERG
EIJI SUZUE (1)
EIJI SUZUE (2) Fragments de "L'Éclair de Paris"
RYO TAKAHASHI (1)
RYO TAKAHASHI (2) Écrits d'expositions
 

ANNA FAROQHI "Countries"
19 avril 2011 - 23 avril 2011


ANNA FAROQHI
Countries


19 avril 2011 – 23 avril 2011

Vernissage mardi 19 avril 18h-20h

 

GALERIE IVANA DE GAVARDIE
10 RUE DES BEAUX-ARTS - 75006 PARIS

mardi-samedi : 14h30-18h30
 
Contact : Arnaud Lefebvre  

Tel.: +33 (0)6 81 33 46 94 / +33 (0)1 43 26 50 67
www.galeriearnaudlefebvre.com



Anna Faroqhi

Selchower Str. 20

12049 Berlin

 

About Anna Faroqhi’s Work

Anna Faroqhi was born in Berlin. She studied music as well as mathematics / physics in Berlin and Frankfurt / Main, after that she studied film at Hochschule fĂĽr Fernsehen und Film Munich. Anna Faroqhi lives and works as an author / filmmaker / artist in Berlin. Since 2004 she has held a teaching position at the Academy of Music Hanns Eisler Berlin. She is also a freelance teacher for documentary film, among other subjects.

Anna Faroqhi’s work has been presented and exhibited on an international level: Variations on the Everyday – an installation of illustrations and video at Manifesta7 in Bolzano, Italy (2008); Das Nötigste – an installation of illustrations and video at the Festival Bollwerk Belluard in Fribourg, Switzerland (2010); Weltreiche erblühten und fielen – a historical comic publication to celebrate the 650th anniversary of Neukölln (2010).

In her work the tension between public and private perceptions, which are expressed in videos and illustrations, are dominant themes for the artist.

Since 2003, Anna Faroqhi works in collaboration with her husband and work partner Haim Peretz.

 

 

Sur le travail d’Anna Faroqhi


Anna Faroqhi est née à Berlin. Elle a étudié la musique ainsi que les mathématiques et la physique à Berlin et Francfort/Main, après quoi elle a étudié le film à la Hochschule für Fernsehen und Film à Munich. Anna Faroqhi vit et travaille comme auteur / cinéaste / artiste à Berlin. Depuis 2004 elle occupe un poste d’enseignante à l’Academy of Music Hanns Eislerà Berlin. Elle enseigne aussi comme professeur libre le film documentaire, parmi d’autres sujets.


Le travail d’Anna Faroqui a été présenté et exposé internationalement: Variations on the Everyday— une installation d’illustrations et vidéo à Manifesta 7, Bolzano, Italie (2008); Das Nötigste ­— une installation d’illustrations et vidéo au Festival Bollwerk Belluard à Fribourg, Suisse (2010); Weltreiche erblühten und fielen — une publication dessinée historique pour célébrer le 650e anniversaire de Neukölnn (2010).


Dans son travail la tension entre les perceptions publiques et privées, qui sont exprimées dans les vidéos et les illustrations, sont des thèmes dominants pour l’artiste.


Depuis 2003, Anna Faroqhi travaille en collaboration avec son mari et partenaire de travail Haim Peretz.

 


Films of Anna Faroqhi shown at exhibition:

INDIA – GERMANY: A Common Life (2006)

A Common Life is an attempt at understanding the artist’s Indian grandfather’s life story, a story of migration which was influenced by political decisions, hope and bad luck. The story of Abdul Qudus Faroqhi can be mirrored in the life story of another Indian who had thought he could benefit from the German Nazi Reich – Subhas Chandra Bose, a man who believed, My enemy’s enemy is my friend.

 

ISRAEL: House and Desert (2005)

A stone building in Jerusalem with a hut from the 1948 war of liberation against the British in the garden, ramshackle container buildings of the poor in the outskits of the city, a Bedouin tent, an alternative settler’s house in the West Bank, a Thai foreign workers’ makeshift dwelling on New Year’s Eve, a Jewish-Moroccan family’s home on Shabbat. The film explores various houses in Israel and the inner and outer borders each form of a dwelling builds.

Waiting (2003)

The narrative describes one week of uncertainty and waiting for the War on Terror – a war of the US against Iraq – to take place while being in Israel. Everyday life and the absurdity of war as part of this everyday life is being depicted.

In a Strange Land (2006)

On Shabbat, the small street Neve Sha’anan in Tel Aviv is bustling with life. Foreign workers from Russia, Romania, Thailand, Africa and Malaysia live and enjoy their day off from work here. Their status in the country is not at all stable.

 

USA: the 4th of july (2002)

The 4th of July, the American independence day, is the background to a love story with complications narrated through a voice over, title cards and documentary images of the fireworks. Dependence and the urge for independence are being explored.

Pieme Pahite (2009)

Pieme Pahite is the American Indian name for the Los Angeles River, a water which in its long story was denied its existence in many ways. Stations of the 80 km long water are being filmed. The story of a water is told that first was tamed and fenced, then forgotten, then slowly being brought back to life. In this process of revitalization the fences are kept. There always is the fear of how the wrong people (the homeless and poor) might benefit from the newly discovered river banks.


Films d’Anna Faroqhi montrés à l’exposition:

 

INDE – ALLEMAGNE: A Common Life (2006)

A Common Life est une tentative de comprendre l’histoire de la vie du grand-père indien de l’artiste, une histoire de migration qui a été influencée par les décisions politiques, l’espoir et la malchance. L’histoire d’Abdul Qudus Faroqhi peut être reflétée dans l’histoire de la vie d’un autre Indien qui avait pensé pouvoir bénéficier du Reich allemand nazi — Subhas Chandra Bose, un homme qui croyait que L’ennemi de mon ennemi est mon ami.

 

 

ISRAĂ‹L: House and Desert (2005)

Un immeuble en pierre avec une hutte de la guerre de libération de 1948 contre les Britanniques dans le jardin, des constructions délabrées de container du pauvre dans la banlieue de la ville, une tente bédouine, une maison alternative de colon sur la rive ouest, une habitation de fortune de travailleur étranger thaïlandais lors du réveillon du jour de l’an, la maison d’une famille judéo-marocaine pendant le Shabbat. Le film explore diverses maisons en Israël et les frontières intérieures et extérieures que chaque forme d’un logement construit.

 

Waiting (2003)

Le rĂ©cit dĂ©crit une semaine d’incertitude et d’attente pour la guerre sur la terreur – une guerre des États-Unis contre l’Iraq – qui a lieu pendant un sĂ©jour en IsraĂ«l. Le vie de tous les jours et l’absurditĂ© de la guerre comme partie de cette vie de tous les jours est dĂ©crite ici.  

 

In a Strange Land (2006)

Pendant le Shabbat, la petite rue Neve Sh’anan à Tel Aviv est débordante de vie. Des travailleurs étrangers de Russie, de Roumanie, de Thaïlande, d’Afrique et de Malaisie y vivent et jouissent de leur jour de congé. Leur statut dans le pays n’est pas stable du tout.

 

USA: the 4th of july (2002)

Le 4 juillet, jour de l’indépendance américaine, est l’arrière-plan d’une histoire d’amour avec les complications racontées par une voix off, des intertitres et des images documentaires du feu d’artifice. La dépendance et l’urgence pour l’indépendance y sont explorées.

 

Pieme Pahite (2009)

Pieme Pahite est le nom indien-amĂ©ricain pour le fleuve Los Angeles, une eau qui dans sa longue histoire s’est vue dĂ©nier l’existence de nombreuses façons. Des stations de 80 km de long de l’eau y sont filmĂ©es. L’histoire d’une eau est racontĂ©e qui  fut d’abord domestiquĂ©e et clĂ´turĂ©e, puis oubliĂ©e, et ensuite a Ă©tĂ© lentement ramenĂ©e Ă  la vie. Dans ce processus de revitalisation les clĂ´tures sont maintenues.  Il y a toujours la crainte de savoir comment les fausses personnes (les sans-logis et les pauvres) pourraient profiter des rives du fleuve nouvellement dĂ©couvertes.



Exhibit Images


Anna Faroqhi
Vernissage




Anna Faroqhi
Vernissage




Anna Faroqhi
Vernissage




Anna Faroqhi
Vernissage




Anna Faroqhi
Vernissage




Anna Faroqhi
Exposition




Anna Faroqhi
Exposition




Anna Faroqhi
Exposition